zwrot do kilku osób w liście, prosze o pomoc, list

Temat przeniesiony do archwium.
Muszę napisać list, do dwóch osób i nie mogę nigdzie znaleść tłumaczenia , tak jak to się pisze w jęz. ang np. ''dear peter and sarah''. Jak takie powitanie napisać w języku francuskim. to pilne!!!!! merci
Cher Peter et Chère Sarah
Cher Sarah et Peter,

Chère Sarah et cher Peter,

Bonjour Sarah et Peter,
bardzo dziękuje (swoją drogą bardzo szybko odpowiedziałaś). dzięki:-)
i jeszcze mam pytania
-jak napisać np.bardzo się cieszę że mogłam was poznać albo coś podobnego
-jak zakonćzyć list, np. całuski, porawiam, wszystkiego dobrego itp.
może znacie stronki z takimi rzeczami
bardzo się cieszę że mogłam was poznać - je suis ravie de faire vos connaissance
całuski- bises, bisous; gros bisous
amicalement; avec toute ma sympathie; toute mon amitié
ouppss
"..de faire votre..."
dziekuje, aha i jeszcze jedn pytanko: jak napisać ''co u was słychać?''
i ''proszę odpisz'' (mam nadzieje zę nsię nie denerwujecie że ja tak co chwila zadaje nowe pytanie, ale musze napisac ten list a francuskiego uczę sie od 2 dni, jak ktoś chce ze mną poklikać to mój nr [gg]
comment allez-vous?
ça va?

réponds-moi stp
do moni 79: bardzo ci dziękuje merci beaucoup
do: moni 79 dzięki, dzięki i jeszcze raz dzięki
de rien ;) bises
"de rien ;) bises''co to znczy?????????
de rien- nie ma za co
bises- buziaki
;)
ja bym raczej napisała: je suis ravie d'avoir fait votre connaissance

bo to odnosi sie do przeszłości, wiec nalezy wyrazić uprzedniość, a zdanie :je suis ravie de faire votre connaissance znaczy :ciesze sie ze was poznaję
Chère Sarah et Cher Peter (forma grzecznosciowa najpierw kobieta )
Je suis très heureuse d'avoir fait votre connaissance (ciesze sie ze z wami sie rozpoznalam )
Quelles sont vos nouvelles ? (co nowego u was ?).
Surtout n'hésitez pas à m'écrire (bardzo prosze napisac list)
De tout coeur avec vous ( calym sercem ) - zamiast buziaki .
Mes amitiés ( Z wielka przyjaznia )
moni79 pisalas "stp" czy mozesz tlumaczysz co to znaczy
Chers Peter et Sarah

cher uzgadnia się do rodzaju męskiego i l.mnogiej
Skoro uczysz się dopiero od 2 dni języka framcuskiego to zaproponuję Ci
algorytm który umożliwi Ci usłyszeć tekst zaproponowany jw. przez np. Alibek'a więc proszę wykonaj następujące kroki zmierzające do " udźwiękowienia tekstu
1.skopiuj tekst odpowiedzi Alibek'a

2. wejdź na adres ( najlepiej przez Google )jn

http://www.linguatec.net/

3. tu zobaszycz 2 okienka ( Translater , Voice Reader )


4. wklej tekst w to okienko drugie ( Voice Reader )i usuń polskie objaśnienia z tekstu Alibek'a

5. Z menu językowego Voice Readera wybierz język Francuski

6. włoż słuchawki lub włącz głośniki i uruchomij funkcję Read

Voice Reader umożliwi Ci wysłuchanie tego tekstu nie tylko w języku francuskim ale np. ( w j, niemieckim ankelsim , włoskim itd

Życzę powodzenia i pozdrawaim
- Romi _


PS . Voice Reader może mieć zasosowanie w nuce języków wszędzie tam gdy chcemy usłyszeć wymowę
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe