Okoliczniki miejsca - język francuski

Poniżej znajdziecie okoliczniki miejsca. Najważniejsze jest, abyście zapamiętali, które z nich występują z przyimkiem de, a które bez.

playsur na playMon ordinateur est sur la table. Mój komputer jest na stole.
playsous pod playLe chien de Luc adore se cacher sous l'armoire. Pies Luc'a uwielbia chować się pod szafą.
playdevant przed playJ'attends devant ta maison et tu n'es pas là! Czekam przed twoim domem, a ciebie nie ma!
playderrière za playIl a garé sa voiture derrière la mairie. Zaparkował samochód za ratuszem.
playdans w playTu trouveras les sandwichs dans le frigo. Kanapki znajdziesz w lodówce.
playentre pomiędzy playNotre bureau se trouve entre le cinéma et le café "Chez Lucie". Nasze biuro znajduje się pomiędzy kinem i kawiarnią "Chez Lucie".
playà côté de obok (czegoś, kogoś) playViens ici et assieds-toi à côté de moi. Podejdź tu i usiądź obok mnie.
playà gauche de na lewo od (czegoś, kogoś) playUne belle église se trouve à gauche de la mairie. Po lewej od ratusza znajduje się piękny kościół.
playà droite de na prawo od playÀ ma droite, vous pouvez voir le Palais de la Culture. Po mojej prawej możecie zobaczyć Pałac kultury.
playau milieu (centre) de pośrodku, w centrum playOn s'est rencontré au milieu du parc. Spotkaliśmy się pośrodku parku.
playprès de niedaleko od playLa poste est près de la gare. Poczta jest niedaleko dworca.
playloin de daleko od playIls habitent loin du centre-ville. Oni mieszkają daleko od centrum miasta.
playen face de naprzeciwko (czegoś, kogoś) playJe me suis assise en face de ma mère et nous avons parlé franchement. Usiadłam naprzeciwko mojej mamy i szczerze porozmawiałyśmy.
playau-dessus de nad, powyżej, z wierzchu playAccrochez cette peinture au-dessus de la porte. Powieście ten obrazek nad drzwiami.
playen dessous de poniżej, pod spodem playLa température est en dessous de zéro. Temperatura jest poniżej zera.
playau coin de na rogu playMon théâtre préféré se trouve au coin de la rue Gutenberg et de la rue Fondary. Mój ulubiony teatr znajduje się na rogu ulic Gutenberga i Fondary.
playau bout de na końcu playLa pharmacie est au bout de la rue de Babylone. Apteka znajduje się na końcu ulicy Babylone.
playautour de wokół (czegoś, kogoś) playJ'adore marcher autour de ma maison et réfléchir. Uwielbiam chodzić wokół domu i się zastanawiać.
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (3)

ostatnie wyrażenie: raz "au tour", za chwilę "autour"..., które mam wybrać? sięgnę do słownika...

Zamiast: Il a garé derrière la mairie, powinno byc: il se gare derriere la mairie lub il a gare sa voiture derriere la mairie.

Zamiast "en-dessus de" powinno być "en-dessous de"