Zadanie- serdecznie proszę o SZYBKA POMOC!

archiwum Temat przeniesiony do archwium
kategoria: Nauka języka francuskiego / grupa: Pomoc językowa - tłumaczenia
Cześć! Mam wielką prośbę do tych co znają francuski, mam tu takie zadanie i trzeba napisać co nieco. Będę baaardzo wdzięczna za pomoc.
Wygląda to tak:
Jedziesz na wakacje do Grenoble. Twoja francuska koleżanka obiecała czekać na Ciebie na dworcu, napisz do niej list w którym:
-podziękujesz za ostatni list i propozycje spotkania na dworcu
-podasz godzinę przyjazdu pociągu do Grenoble i okreslisz miejsce spotkania
-zapytasz o pogodę i dowiesz sie jakie ubrania masz zabrać
-przypomnisz wasze ost. spotkanie i wyrazisz radość z ponownego spotkania.

Trochę to wygląda groźnie, ale serdecznie proszę o pomoc!!!!
Z góry ogromne dzięki!
Reklama
chetnie pomagamy tu ludziom,ktorzy chca sie czegos nauczyc ,ktorzy cos napisza sami i prosza o korekty,
a nie ktorzy szukaja jeleni, co im zadanie odrobia...
ale juz nie chce mi sie tego samego powtarzac tysiac razy...
i moze nawet znajdzie sie tu ktos kto ci to przetlumaczy, ale to nie jest rozwiazanie na dluzsza mete...
Popieram moją poprzedniczkę:)Trzeba być naprawdę leniem,żeby nawet po polsku nic nie napisać(trochę wysiłku).Rozumiem,że ktoś może nie znać tego języka,ale ta strona służy przede wszystkim do nauki,a nie do odrabiania zadań.Jeżeli sami nie będziemy pracować to tak naprawdę niczego się nie nauczymy- przecież człowiek uczy się na własnych błędach. A z dobrym słownikiem w ręku i podstawową wiedzą naprawdę można coś napisać i dać do sprawdzenia! Trochę wiary w siebie i uczciwości!! POZDRAWIAM i życzę miłego dnia wszystkim tym którzy odwiedzają tą stronę=)
No właśnie!Ale jeśli komuś się nie chce nawet wysilić i napisać chociaż po polsku, to o czym my rozmawiamy.Nikt tu za nikogo wypracowań pisać nie będzie.
Ojejku, jak na mnie naskoczyły. Ja po prostu obecnie nie mam czasu, nauki tyle, że o Boże mój. Miałam nadzieję, że ktoś mi pomoże i napisze to, ale widzę, że się pzreliczyłam. No mogę to napisać szybko po polsku, ale czy ktoś mi to wówczas przetłumaczy? Bo jeśli bym to pisała sama to mi to trochę zajmie, szczególnie ze słownikiem. Wbrew pozorom kartkowanie kartek, by znaleźć jakieś słowko trochę zajmuje.

NO to np. Salut Marie,
Comment ça va? Chez moi tout va bien. Je te remercie par ostatni list i że mnie spotkasz na dworcu. Mój pociąg do Grenoble przyjedzie o 20 na dworzec główny, mam nadzieję, że będziesz tam na mnie czekać.
A jak tam z pogodą w Grenoble?(A jaka jest pogoda w G.?) Bo tutaj est tres beau et ciepło, toujour le soleil brillant. Zastanawiam się jakie mam wziąć ze sobą vetements, może mi coś doradzisz? Pamiętam, ostatnim razem jak się widziałyśmy było bardzo zimno i padało, musiałyśmy chować się przed deszczem. Tym razem mam nadzieję pogoda będzie lepsza. Bardzo się cieszę, że znów się spotkamy.
C'est tout, je te quitte maintement. Au revoir.
Bisous, Zosia

Naprawdę proszę o pomoc. Jeśli w jakimś momencie gdzieś przesadziłam ze słownictwem lub czymś bardzo pzrepraszam i proszę o pomoc, pozmieniać coś. Napisałam mniej wiecej co na szybko wiedziałam. Teraz muszę lecieć.I Czekam na dobrego człowieka co mi pomoze.
a propos prosby: żenująceeee.
Choc, jeszcze gorsi sa Ci kotrzy wylapuja wszytskich "potencjalnych" wysylajac im mail mniej wiecej tej tresci: "salut, ca va? mam prosbe mogalabys/moglbys (coz za oszednosc!:|) przetlumaczyc mi ten tekst: tu oczywiscie tresc tekstu.
Ja z reguly ignoruje takie akcje, ale przekonalam sie, ze znajda sie "samarytanie" korzy pracuja dla kogos.
Ludzie!! nie dajcie sie wykorzystywac przez jakis LESEROW!
Ale Ty nawet tego po polsku nie napisałaś, więc nie wiem po co te pretensje.Na tym forum pomaga się w nauce języka francuskiego,a nie odrabia za kogoś lekcje i to bez włożenia najmniejszego wysiłku.A napisanie tego po polsku to chyba nie powinno stanowic dla Ciebie problemu, bo z ojczystym językiem chyba nie masz problemów.
jeanne82: takich naciagaczy jak to "ojnoo" nie brakuje. przynamniej raz w tygdoniu dostaja mejla "z prosba". No sorry. Za mnie nikt prac domwych nie odrabial. Nawet nie mialam nikogo kto by mi pomogl... co za leniwe dzieciory.... eh.
Jezus MAryjo, zabijcie mnie, bo poprosiłam o coś. Jak nie napisałam po polsku? Już napisałam!!! To jest strona na której podobno się pomaga. To się zwróciłam o pomoc. Nie ma tutaj skonkretyzowane jaka pomoc. Chcę zeby mi ktoś pomógł zrobić takie oto zadanie, więc proszę. Skąd miałam wiedzieć, że tu wszyscy mają takie wysokie morale i zrobienie czegoś takiego jest dla was żenujące. Może powinno tu gdzieś na głownej stronie być napisane:'Uważaj na żmije, umieszczaj tylko teksty po francusku lub polsku, już gotowe!, do sprawdzenia li i jedynie'? Wy mi tu wyjeżdżacie z jakimiś swoimi opiniami, walą mnie one, mówiąc krótko i prawdę. Opanujcie się. Dałam po polsku treść, to też źle. Teraz to już i tak chyba serdecznie wam podziękuję za pomoc. Nikt i tak mi nie pomoże. Żegnam, wysoka izbo.
ps. nie jestem Polką.
bo mi tam ktoś wytknął coś apropo ojczystego języka, niby to polskiego.
Po pierwsze, głównym celem tego forum raczej nie jest 'pomaganie' a dyskutowanie na tematy związane z językiem francuskim.
Zreszta sprawdź w słowniku języka polskiego różnicę między słowem POMAGAĆ a słowem ODWALIĆ ZA KOGOŚ ROBOTĘ.

Jesli nie masz czasu to powiedz to nauczycielowi. My tez nie mamy czasu na użeranie się z Toba i Tobie podobnymi.

Pozdrawiam
Ojnoo: kulturalna jestes jak sie patrzy :D Na szczescie nie jestem Twoja matka, bo musialabym Cie do podlogi sprowadzic :]

petit ange: brawo! nic dodac nic ujac:)
POZDRAWIAM WSZYSTKICH I CIESZĘ SIĘ, ŻE NIE JESTEM SAMA Z TĄ PLAGĄ NADSYŁANYCH "POMOŻESZ MI..."
nie jestes :]
ojoj,
KOLEZANCE ktora nie ma czasu , radze isc na korki; nie musisz chodzic na nie regularnie skoro szkoda ci czasu na francuski
sama mialam kiedys takiego ucznia (jeszcze jak bylam na germanistyce), ktory do mnie dzwonil jak mial wypracowanie albo cos do napisania, placil za pol gdziny lub godzine, wyjasnialam mu co nieco zeby w razie pytan nauczycielki nie byl zielony i takie rozwiazanie uwazam za sprawiedliwe
No co za beszczelne stworzenie!Nikogo tu nie obchodzi jakiej jesteś narodowości.Nie włożyłaś najmniejszego wysiłku,żeby odrobić WŁASNĄ pracę domową.A to forum jest przede wszystkim dla ludzi, którzy kochaja język francuski.I naprawdę wiele osób prosi tu o pomoc i nikt jej nie odmawia pod warunkiem,że zrobi coś od siebie, że chociaż spróbuje.
Reklama
hahaha taaak kochaniutka? nie wlozylam? a moja kolejna wypowiedz to co to ma być ;>
Jezus, jak wy mnie śmieszycie ;) Tacy jesteście, zamiast powiedzieć kulturalnie i normalnie, że sorry, ale jeśli chcesz zeby Ci ktoś pomógł to chociaż ułoż gotowy tekst. Albo napisz sama to Ci ktoś sprawdzi. To nie, z ryjem, że lenie i debile, żENUJąCE itd. że się zadań nie chce odrabiać i inne. No nie chce się i co? to grzech? Co, wy nigdy w szkole nie byliście? Mi francuski do szczęścia nie jest potrzebny, muszę jeszcze odbębnić ten rok i koniec przygody z tym językiem, wolę rosyjski czy tam angielski. Dlatego nie rozumiem, korony by wam pospadały jakbyście mi pomogli? A tak w ogóle, skoro nie chcieliście pomóc, to po kij się wszyscy wypowiadacie, tu nie temat o leniach i debilach którym się zadań odrabiać nie chce ;)
(haha- teraz to dopiero zostanę zjechana)
skoncz juz ta dyskusje. Masz ten list na Naukowym Forum Dyskusyjnym przetlumaczony-sama poprawialam!! z reszta tam tez sie ktos wypowiedzial ze smieszne jest prosic o pomoc bez napisania po polsku. Nastepnym razem bedziesz wiedziala, rozumiem ze francuski jest Ci do niczego nie potrzebny ale uwazam tez ze nie ma sensu tego kontynuowac, tym bardziej ze masz juz ten list.
rece opadaja... kto tej dziewczynie zrobil to cwiczenie... no comment.
jesli myslisz ze JA to sie mylisz ;p ktos zrobil (na NFD), ale raczej nie udziela sie na tym forum, a w kazdym razie nie pod tym samym nickiem jak tam. Chodzilo mi o to ze nie widze sensu w kontynuowaniu przez ta dziewczyne dyskusji skoro ma to czego chciala.
robcie tak dalej. obyscie swoich dzieci tak nie wychowywaly.
wyluzuj troszke... i zostaw moje dzieci w spokoju:)))
ale sie jej czepili wszyscy.Jeny aż wstyd....
archiwum Temat przeniesiony do archwium
kategoria: Nauka języka francuskiego / grupa: Pomoc językowa - tłumaczenia
Księgarnia Bookcity poleca:
ładowanie, proszę czekać...