ja chciałabym się dowiedzieć, jakie są skróty od francuskich imion:
Emma, Lucas, Anne, Julie, Theo, Noah, Matheo, Christian, Paul, David, Léa i Jeanne. O ile w ogóle są od tych imion jakieś skróty oczywiście :)
CharlieWhite
30 sie 2009
Czy istnieje polski odpowiednik imienia Kahina ( nie jestem nawet pewien czy jest to imię francuskie, gdyż częściej pojawia się ono wśród Arabów niż Francuzów) ?
Heastey
31 sie 2009
Krótkie te imiona, nawet nie ma jak niektóre skrócić :D
Ale: Lucas -> można powiedzieć Luc
Christian -> Chris (tak samo jak od Christophe)
:)
panna.migotka
31 sie 2009
a wiecie może Kochani jak się pisze francuskie imię, które wypowiada się jakoś tak: "Juan"?
: )
Heastey
31 sie 2009
Może chodzi o: Joanne?
panna.migotka
02 wrz 2009
jeśli to jest męskie imię, to z pewnością chodzi o nie; )
dzięki: )
mój francuski trochę leży... ;p
Biloute
02 wrz 2009
A może Yoann ?
Imię męskie, pochodzenia hebrajskiego, semantycznie zbliżone do Jean
Heastey
02 wrz 2009
Joanne to niestety imię żeńskie. Nic innego mi nie przychodzi do głowy, może faktycznie Yoann, ale sprawdziłam w google (miałam wątpliwości co do tych dwóch "n") i znalazło mi też Yohann (wymawiane tak samo), Yoan i Yohan :P
Porcelaine
02 wrz 2009
A czy jest jakaś różnica w wymowie pomiędzy Martine, a Martin?
Biloute
02 wrz 2009
Yoann - jest ok - mój brat ma tak na imię :) Pozostałe formy też się spotyka - jako że imię jest pochodzenia obcego, stąd rózna ortografia, choć ta sam wymowa...
Yoann - jest ok - mój brat ma tak na imię :) Pozostałe formy też się spotyka - jako że imię jest pochodzenia obcego, stąd rózna ortografia, choć ta sama wymowa...
Biloute
02 wrz 2009
Martin to forma męska a Martine żeńska; podobnie jak Pascal i Pascale
Heastey
02 wrz 2009
ok :)
Porcelaine - Martine [martin] ale Martin [martUN] - w ostatniej sylabie dźwięk jak przy wymowie francuskiego "un", dlatego tak zapisałam. Z polską fonetyką ciężko :(
Porcelaine
03 wrz 2009
Dzięki =)
A często tak jest jak jest na końcu "-in" to się czyta jak "un"?
Heastey
03 wrz 2009
Nie chcę skłamać, ale wydaje mi się, że nawet zawsze :) Ale ja wolę na przykładach, wiem jak coś przeczytać dopiero jak dane słowo zobaczę ^^
Brigida74
27 paź 2009
Witam.
Bardzo podoba mi sie imie Channel ale jaki odopwiednik tego imienia jest po polsku ?
po prostu nie ma ;)
tak jak nie ma imienia Anioł w j polskim ;)albo odpowiednika MANOU ;)
1magda5
31 gru 2009
a jak brzmi Roksana po francusku?
lililola
01 sty 2010
można uznać ,że :
1.Roxane
2.Roxanna
3.Roxanne
od wyboru do koloru ;) wszystkie formy są żeńskie ;)
lililola
01 sty 2010
fonetycznie MARGERIT
tysiaczek2010
10 sty 2010
jak brzmi imię Martyna? ;)
Alizée
13 sty 2010
a jak jest po francusku Tadeusz??
thebug
27 sty 2010
Czesc ! =) Po francusku, Tadeusz to chyba Théodore
thebug
27 sty 2010
Czy moze ktos by wiedzial tlumaczenie Bogumily na Francuski ?
Wiem ze Bogumil to Théophile, ale zenskiego dla Théophile nie ma (wymyslilam sobie "Teofila" ale tak naprawde badziej wzielam z Polskiego...) czy Aimée byla by przetlumaczeniem Bogumily ? ktos wie ?
pozdrawiam :)