imiona:):):)

Temat przeniesiony do archwium.
361-390 z 420
Bardzo, bardzo dziękuję :*
Żenewiew. OK

Bardzo dziękuję za wytłumaczenie :)
Généviève http://pl.wikipedia.org/wiki/Genowefa_%28imi%C4%99%29
ja chciałabym się dowiedzieć, jakie są skróty od francuskich imion:
Emma, Lucas, Anne, Julie, Theo, Noah, Matheo, Christian, Paul, David, Léa i Jeanne. O ile w ogóle są od tych imion jakieś skróty oczywiście :)
Czy istnieje polski odpowiednik imienia Kahina ( nie jestem nawet pewien czy jest to imię francuskie, gdyż częściej pojawia się ono wśród Arabów niż Francuzów) ?
Krótkie te imiona, nawet nie ma jak niektóre skrócić :D
Ale: Lucas -> można powiedzieć Luc
Christian -> Chris (tak samo jak od Christophe)
:)
a wiecie może Kochani jak się pisze francuskie imię, które wypowiada się jakoś tak: "Juan"?
: )
Może chodzi o: Joanne?
jeśli to jest męskie imię, to z pewnością chodzi o nie; )
dzięki: )
mój francuski trochę leży... ;p
A może Yoann ?
Imię męskie, pochodzenia hebrajskiego, semantycznie zbliżone do Jean
Joanne to niestety imię żeńskie. Nic innego mi nie przychodzi do głowy, może faktycznie Yoann, ale sprawdziłam w google (miałam wątpliwości co do tych dwóch "n") i znalazło mi też Yohann (wymawiane tak samo), Yoan i Yohan :P
A czy jest jakaś różnica w wymowie pomiędzy Martine, a Martin?
Yoann - jest ok - mój brat ma tak na imię :) Pozostałe formy też się spotyka - jako że imię jest pochodzenia obcego, stąd rózna ortografia, choć ta sam wymowa...
Yoann - jest ok - mój brat ma tak na imię :) Pozostałe formy też się spotyka - jako że imię jest pochodzenia obcego, stąd rózna ortografia, choć ta sama wymowa...
Martin to forma męska a Martine żeńska; podobnie jak Pascal i Pascale
ok :)

Porcelaine - Martine [martin] ale Martin [martUN] - w ostatniej sylabie dźwięk jak przy wymowie francuskiego "un", dlatego tak zapisałam. Z polską fonetyką ciężko :(
Dzięki =)
A często tak jest jak jest na końcu "-in" to się czyta jak "un"?
Nie chcę skłamać, ale wydaje mi się, że nawet zawsze :) Ale ja wolę na przykładach, wiem jak coś przeczytać dopiero jak dane słowo zobaczę ^^
Witam.
Bardzo podoba mi sie imie Channel ale jaki odopwiednik tego imienia jest po polsku ?
Jak wymówię Marguerite ???
może twoje imię brzmi pospolicie :/ żałosne.
po prostu nie ma ;)
tak jak nie ma imienia Anioł w j polskim ;)albo odpowiednika MANOU ;)
a jak brzmi Roksana po francusku?
można uznać ,że :
1.Roxane
2.Roxanna
3.Roxanne
od wyboru do koloru ;) wszystkie formy są żeńskie ;)
fonetycznie MARGERIT
jak brzmi imię Martyna? ;)
a jak jest po francusku Tadeusz??
Czesc ! =) Po francusku, Tadeusz to chyba Théodore
Czy moze ktos by wiedzial tlumaczenie Bogumily na Francuski ?
Wiem ze Bogumil to Théophile, ale zenskiego dla Théophile nie ma (wymyslilam sobie "Teofila" ale tak naprawde badziej wzielam z Polskiego...) czy Aimée byla by przetlumaczeniem Bogumily ? ktos wie ?
pozdrawiam :)
Ja znalazłam, że Bogumiła to Godelaine, Godelive.
Poprosiłabym o podanie wymowy imienia Guillaume.
Z góry dziękuję. ;D
Gijom :)
Temat przeniesiony do archwium.
361-390 z 420

« 

Szkoły językowe

 »

Pomoc językowa