imiona:):):)

archiwum Temat przeniesiony do archwium
kategoria: Inne / grupa: Inne
1 - 30 z 420

Strona: 1 2 314

czy byłby ktoś tak miły i przetłumaczył mi pare imionek:) bylabym strasznie wdzięczna ;];];];];];];];];];]:oto one:

Magdalena, Katarzyna, Małgorzata, Wojtek,Karol, karolina i Krzysiek
pozdrawiam wszystkich bardzo serdecznie:):):)
i z góry dziękuje za pomoc;]
Magdalena = Madeleine
Katarzyna = Catherine
Małgorzata = Marguerite
Wojtek = Adalbert
Karol = Charles
Karolina = Caroline
Krzysiek = ??? Est-ce le diminutif d'un prénom. Si c'est un diminutif, il me faut le prénom "normal"
Krzysztof - c'est le prenom "normal" :)
Krzysiek - Krzysztoj to Christophe
A mógłby mi ktoś powiedzieć jakie imię polskie to Jerôme ?? :)
Irena
Jérôme = Hieronim
Irena = Irène
Jak ktoś byłby tak dobry to chciałabym przetłumaczyć jeszcze takie imiona: Thierry, Adeline, Florence, Elodie i Mélanie. ( niektorej się domyslam, ale chciałabym wiedzieć na pewno)
Merci d'avance :)
Thierry - Thierry
Adeline [ a nie Adelaine?] - Adelajda
Florence- Florencja
Elodie- je sais pas:P
Mélanie.- Melania ;]
a Weronika???
Véronique
dziekuję :*, ładnie to takie imiona brzmią po francusku :) a jak jest: Marta, Magdalena, Anna, Klaudia, Karolina, Ewa?? z góry wam dziekuje, pozdro i papa :*
Marta - Marthe
Magdalena - Madeleine
Anna - Anne
Klaudia - Claudine
Karolina - Caroline
Ewa - Eve
dlaczego polskie imiona brzmią tak pospolicie ????moge wiedziec jak sa jeszcze Mracin, Marek, Wiktoria, Maria???? znacie jakies ładnie brzmiące francuskie przezwiska typu blondynka, ziolonooka albo cos co bedzie ładnie brzmiało po francusku a bedzie pasowało jkao ksywa????wielkie dzieki papapa pozdrawiam
Błagam pomóżcie co znaczy: Il gioco dell' amore. ???!!! No bo mam za zadanie rozszyfrowac to!! Błagam o pomoc. Papa z góry dziekuję =*
"Gra milosna", albo "milosci", ale to po wlosku, a nie po francusku...
Ale masz szczęœcie!
Jestem z wloskiej strony, ale czasem tu zagladam:)
To znaczy - gra z miłosciš, zabawa z miłosci, miłosna gra... cos w tym klimacie
gioco - gra, zabawa
amore - miłosc

Ciao!
jak przetłumaczyć na polski takie imiona jak: Audrey, Flora (czy to jest jakiś skrót od Florence??),
Nicolaus
Flora = Flore
Nicolaus = Nicolas
Audrey n'est pas un prénom français, mais anglais. Toutefois, ce prénom est régulièrement donné à des enfants français.
heh ja mam na imie Mélanie :)
Nicolaus to Milolaj ;)
Mikolaj - przepraszam za literowke
hello- wydląda na to, że dobrze znasz się na imionach. Czy mógłbyś mi podać-jeśli wiesz- jakieś inne skróty francuskie do Catherine poza Cathie ? Wiem, że mówi się też 'cat' ale nie znam pisowni
Magdalena jest Madlene !
diminutif de Catherine = Cathie
Magdalena = Madeleine (prononcer madlen)
A skrót od Marguerite :)
Dzieki
diminutif de Marguerite = Margot
A jakies inne? Bo ja o Margot juz slyszalam :p
Autres diminutifs de Marguerite : Margie, Margueron et Margaux (comme le vin de Bordeaux appelé "chateau Margaux")
1 - 30 z 420

Strona: 1 2 314

archiwum Temat przeniesiony do archwium
kategoria: Inne / grupa: Inne
Księgarnia Bookcity poleca:
ładowanie, proszę czekać...