potrzebbna pomoc :((

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Jak bedzie to zdanie po francusku ??
" Uważaj bo jak marzysz to zamykasz oczy, rzeczywistość szybko ciosem cie zaskoczy " z góry wwwwwwwieeelkieeeee thx za pomoc
Attention! Quand tu reves, tu as les yeux fermés, et alors, la réalité te prendrŕ au dépourvu!
wwiellkieeee dzięki za pomoc :)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia