zdanie z rozsypanki.

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Mam problem z ułożeniem dwóch zdań... wychodza mi jakieś dziwaczne zdania, które nie mają sensu.. dlatego proszę o pomoc.

1. ira , ai , avec, j', jupe, gui, ma, acheté, rouge, pull, un, joli, bien.

zaczęłam tak: J'ai achete un pull rouge...ale dalej się gubie i wydaje mi się, że źle zaczęłam.

2. Chapeaux, des, je, un, jeune, connais, qui, élégants, commerçant, vend.

z góry bardzo dziękuję za pomoc.
1.j'ai acheté un joli pull rouge qu'ira bien avec ma jupe lub j'ai acheté un joli pull qu'ira bien avec ma jupe rouge

2.je connais un jeune commerçant qui vend des chapeaux élégants
Qui ira:) Tam nie ma "que", żeby można było napisać qu';P
dzieki za poprawke nie zauwazylam :)
De rien:)
dziękuje ślicznie :) :*
Temat przeniesiony do archwium.