Francuskie litery

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 31
poprzednia |
Witam wszystkich :-)

mam pytanie, czy ktoś wie jak pisac francuskie literki np. : àâç - itd.,
ale w programie do obsługi poczty elektronicznej (np. Outlock Express, Microsoft Outlock).
Wiem jak to się robi w Word-zie, ale to nie działa w OE lub MO.. :-(((
Pisze e-maile z Francuzami i wyglądam na "nieuka" :-)

Proszę o pomoc

Pozdrawiam wszystkich
@ + Oleszka
hej :) mam ten sam problem .. ale kiedy pisze do Francji zawsze zaznaczam ze w Polsce trudno jest napisac maila z akcentami ... mozna oczywiscie ciagle kopiowac z tablicy znakow (przypisanie tj. w wordzie w zadna strone nie idzie) .. albo zainwestowac we francuska klawiature .. jakby ktos mial jakis inny sposob to bylabym wdzieczna za podzielenie sie nim :) pozdrawiam
sposoby są dwa:
primo, piszemy wiadomość w Wordzie, potem zaznaczamy wszystko i kopiuj/wklej do Outlooka.
secundo, sposób dla ambitnych; każdy Windows, także PL, może obsługiwać różne układy klawiatur, więc zmieniamy układ klawiatury na francuski i już. aha, tutaj osobiście polecam zmienić ustawienia nie na Francuski (Francja), ale na Francuski (Kanada) - o wiele prostszy układ klawiszy. oczywiście, ten sposób wymaga nauczenia się nieco innego układu klawiszy, więc na co dzień polecam pierwszy:)
Gorąco polecam lekturę topików:
http://www.francuski.ang.pl/Ulatw_sobie_zycie_zmodyfikowany_uklad_klawiatury_3354.html
http://www.francuski.ang.pl/Jak_zmienic_klawiature_na_francuska_3898.html

...oraz korzystanie z wyszukiwarki postów (znajduje się ona na prawym menu, zaraz po takim żółtym słoneczku, obok którego jest napis: "porozmawiaj po francusku przez GaduGadu" ;)). Wyszukiwarka postów, to takie urządzenie ułatwiające (wbrew pozorom ;)) życie użytkownikom serwisu internetowego.

Instrukcja obsługi:
1) wpisać do wyszukiwarki słowa najlepiej ilustrujące problem (np. francuskie litery, francuskie znaki, francuski układ klawiatury, francuska klawiatura),
2) najechać myszką (taką od komputera ;)) na przycisk "Szukaj...",
3) nacisnąć lewy przycisk myszki.

Co do samego tematu... uważam, że najwygodniejszym rozwiązaniem Twojego problemu będzie instalacja programu spod pierwszego linku, który Ci podałam. Sama tego używam już od kilku miesięcy i jestem bardzo zadowolona. Francuskie literki łatwo wyskakują nie tylko w Wordzie, ale wszędzie, gdzie tylko ich potrzebujesz. No i, co też jest ważne, program ten jest całkowicie darmowy.

Powodzenia :)
Dziękuję bardzo !
Ale ja niestety w pracy i w domu posiadam tylko Windows 98 .. :-(
więc chyba nie będę mogła skorzystać z tego programiku, a szkoda ..

Niestety z zamianą języka na francuski, okazuje się, że niektóre litery są w innym miejscu ...
tak więc chyba póki co, pozostanie mi pisanie w Wordzie i przeklejanie :-)

Pozdrawiam
Ola
Zawsze warto spóbować ;) Autor wyraźnie napisał, że nie wie, czy będzie to działało na innych systemach operacyjnych niż Windows XP, ale nie napisał, że nie będzie działało. Sprawdziałabym... ale nie mam pod ręką żadnego komputera z Windowsem 98 ;) Sprawdź - nic nie tracisz... :)
a ja mam swój własny banalnie prosty sposób: zainstalowałem sobie klawiaturę francuską oraz kanadyjską wielojęzyczną (łatwiejszy układ choć brak u z akcentem) - smiga sie latwiutko
Nie tylko 'ù' brakuje... :) No ale najważniejsze, że podstawowe literki są "na miejscu" ;)
znowu się ze mną kłócisz :)
ja tak piszę już jaki czas i jakoś mam wszystkie znaki z wyjątkiem ù.

brakuje tylko ù, bo kanadole sobie stworzyli do niego osobny klawisz, na miejscu naszego lewego shifta.

pozostałe znaki są - zarówno î jak i ï itp. to, co uzyskasz zale«y od kolejnoci, w jakiej naciniesz klawisze kombinacji do uzyskania znaku (ja uzywam nawet capslocka:)
No bo ja lubię się... wymieniać doświadczenia i poglądy :D

A literek 'î', 'ï' nie znalazłam... Ten układ klawiatury jest chyba zbyt skomplikowany jak dla mnie ;)
A ja sobie zrobiłam skróty klawiszowe i poprzyklejałam na klawisze małe nalepki, żeby nie zapomnieć gdzie jest która literka :) i zainstalowałam sobie francuskiego Office'a - sam sprawdza mi ortografię i dodaje akcenty :P
shitf + [ + i =Ï
shitf + [ + puszczasz + i =ï
[ + i =î

mam fotkę z tym układem. chcesz?
niestety skróty klawiszowe nie działają w przeglądarkach internetowych i (legalnym) open office :)
No ba! :)
emelia[malpa]o2[kropka]pl
Cześć,
No niestety ten programik w Windows 98 nie działa :-(
W ogóle się nie instaluje, a komputer się zawiesza.

Więc póki co, piszę w Word-zie i przeklejam,
chociaż nie wiem czemu np. z " à " robi " ŕ " a np z " ê " robi " ę " :-(

Oj chyba będę musiała zmienić system operacyjny na Windows XP .. :-))

Pozdrawiam wszystkich forumowiczów
@+ Oleszka
Cóż... w takim razie spróbuj rozwiązania marrcina. Zainstalowanie nowego układu klawiatury wcale nie jest takie trudne, serio ;) Wszyscy się tego boją, zupełnie nie wiem dlaczego... Robisz po kolei tak:

Wersja dla Windows 98:
1) Wchodzisz do:
Menu Start/Ustawienia/Panel sterowania/Klawiatura/Język/Dodaj
2) Wybierasz język Francuski (Kanada) (nie wiem jak to dokładnie wygląda w Windows 98, ale powinnaś znaleźć...)
3) Zaznacz opcję: Przełącznik języków: Lewy Alt+Shift
4) Zaznacz opcję: Włączaj wskaźnik na pasku zadań
5) I teraz możesz już przełączać się pomiędzy językiem polskim i francuskim, za pomocą klawiszy: Lewy Alt+Shift, a skrót nazwy aktualnego języka powinien pojawić się na pasku zadań systemu (tam gdzie zegar) :)

Jeśli się przełączysz na klawiaturę kanadyjską (Lewy Alt+Shift), to:
1) literka «é» jest tam, gdzie normalnie jest «/»;
2) literka «è» jest tam, gdzie normalnie jest «'»;
3) literka «ç» jest tam, gdzie normalnie jest «]»;
4) literka «à» jest tam, gdzie normalnie jest «\»;
5) reszta jest tak, jak to pisał wyżej marrcin.

Można się przyzwyczaić, a na pewno jest to o wiele wygodniejsze niż przeklejanie z Worda ;)

Co do literek «ŕ» i «ę» zamiast «à» i «ê», to wygląda mi to na ustawienie kodowania, zamiast na "Kodowanie zachodnioeuropejskie (ISO-8859-1)" bądź na "Unicode (UTF-8)", na "Kodowanie środkowoeuropejskie (ISO-8859-2)"... Ale dziwne to jest... raczej nie powinno coś takiego wyskakiwać, bo Word chyba domyślnie jest ustawiony na kodowanie w Unicodzie, a ta strona jest dość profesjonalnie napisana...
należy zaznaczyć, że to rozwiązanie jest przede wszystkim WYGODNIEJSZE od FRANCUSKIEGO standardu.
może poza ù.
A «ù» można sobie skopiować z Worda do schowka i wklejać (Ctrl+v), gdy będzie potrzebne ;)
mam lepsze rozwiązanie pod edytory - w funkcji "autokorekta" ustawić poprawianie jakiegoś innego znaku na ù, np ø. wtedy edytor poprawi "oø" na "où".
genialnie proste :)
W Outlock Express to się nie sprawdza :P
czytanie tekstu ze zrozumieniem - "pod edytory" :)
No i tak, w "Wordzie" znajdź na gornym pasku "Narzędzia", wybierz "Dostosuj", potem na tym co wyskoczy wybierz"Klawiatura", a potem znajdź w okienku funkcję "popularne symbole", tam będzie mozna wybrać, co się chce i przypisać do odpowiedniego klawisza - jest to najpewniejsza metoda, stosuję ją od lat. Na początku trzeba się nauczyć, co się jakim klawiszem otrzymuje, ale jak się ma pewien system, to idzie to lepiej, np "é" to jest ctrl+e, "è" to alt+e itd. A do Outlooka to nie ma innej rady, trzeba napisać w Wordzie i skopiować. Miłej nauki!
Wiedziałam, że to napiszesz :)
Muszę Cię rozczarować. Edytory tekstu to nie tylko Notatnik, WordPad, MS Word czy OO Writer... Outlock Express, podobnie zresztą jak wiele innych programów, ma wbudowany swój własny edytor tekstowy. Wbrew pozorom jest to dość rozbudowany edytor (pozwalający nawet na bezpośrednią edycję wiadomości w HTMLu), który jednak nie posiada opcji automatycznego zastępowania jednej frazy inną. Przynajmniej ja takowej funkcji w nim nie znalazłam...
Przyznaję - pomysł, jak to sam skromnie określiłeś, genialny, jednak nie we wszystkich edytorach możliwy :P

:)
wiedziałem, że będziesz wiedziała, bo nie od wczoraj (nie)używam klienta poczty MS i wiem co tam się znajduje :) - chodziło mi o edytory tekstu z prawdziwego zdarzenia (i bynajmniej nie o notatnik!), a nie takie wkomponowane w klienta poczty. może i są "dość" rozbudowane, jednak do pracy z tekstem nie służą, prawda (bo jakby służyły to na co byłby nam stary dobry word)?

więc powiem po chłopsku - dzynks działa w programach stworzonych do pisania z funkcją autokorekty (niektóre freeware'y nie mają)
Podirytowany? :>
Ja również nie używam OE, jednak jakby nie patrzeć, pytanie właśnie tego dotyczyło. A Ty piszesz o zastępowaniu «ù» w innych edytorach. I kto tu powinien uczyć się czytania ze zrozumieniem, hę? :P
Edytory tekstu wbudowane w jakiekolwiek programy służą właśnie do pracy nad tekstem. A wbudowywuje je się np. do takiego OE po to właśnie, żeby użytkownikowi było wygodniej, żeby nie musiał przeskakiwać z jednego programu, w którym by pisał wiadomości do innego, z których by je wysyłał.
Do czego nam w takim razie jest potrzebny "stary dobry MS Word"? Do pracy nad tekstami bardziej skomplikowanymi, z którymi nie poradziłby sobie jakiś prosty edytor?
nie bardziej niż zwykle.
prawda. ja pisałem o edytorze tekstu, chociaż sprawa dotyczy lientów e-mail. ale pisałem o edytorze...no i teraz napiszę o TYM edytorze

ale dodam do dyskusji może coś ciekawego - "mój truc" zadziałał zarówno pod g.... OE (nie wysyłałem, tylko wklepałem znaki) jak i pod firefoxem. z tak "skomplikowanym tekstem" jak kilka francuskich literek foxik jakoś sobie poradził w kodowaniu UTF-8 (nie wiem czy i jakiemu ISO to odpowiada :) i e-mail dotarł z 1 konta na 2 i 3.

pod gg nie działa à - ?

ale czemu akurat mi działa a innym nie (chociaż raz na odwrót) - nie potrafię wyjaśnić.
firefox?
Prawdę mówiąc, nie bardzo Cię rozumiem :) Chodzi Ci o zastępowanie jakiegoś znaku literką «ù»? I co ma wspólnego OE i Firefox? Najpierw próbowałeś coś wysłać korzystając z Outlocka, a potem logując się na stronę, używając Firefoxa? I co do tego ma Unicode? No oczywiste, że wiadomość pisana w Unicodzie będzie dobrze wyświetlała wszystkie francuskie znaczki (Unicode jest chyba najbardziej uniwersalnym typem kodowania). A czy wiadomość zostanie dobrze odczytana przez odbiorcę to zależy też chyba od jego prywatnych ustawień...

Czy «à» działa na GG? To też zależy od ustawień... oraz od możliwości programu, dzięki któremu się porozumiewasz z innymi posiadaczami numerów GG... I na jakiej zasadzie "działa" Ci to «à»? Jesteś w stanie to wpisać do okna rozmowy i zamienia Ci tego na «ŕ»? To możliwe. A co się wyświetla po wysłaniu wiadomości? Też prawidłowo «à» czy może znika akcent?... Dużo jest opcji.

Nie zrozumiałam chyba ostatniego Twojego postu... :/
to ja powinienem być zakręcony jak słoik dzisiaj :)

chodziło mi o to, że napisałaś, że pod "outlockiem" (super ci wyszło, trafna nazwa:) nie działa zainstalowanie kanadyjskiej klawiatury. chyba że nie zaczaiłem :)

otóż działa. w outlooku tylko wklepałem litery w edytora, bo klienta nie mam do końca skonfigurowanego (bo i po co?). używam foxa i korzystając z niego napisałem i wysłałem maile z fracuskimi diakrytami na swoje inne konta. i jest cool, diakryty są.

a chyba nie powinno działać (może outlock ma feler?)

o to chyba ci chodziło?
No to się nie zrozumieliśmy. Ja nie mam nic do kanadyjskiej klawiatury ;) Wiem, że ona śmiga i pod OE, i pod innymi programami. Pisałam tylko, że w OE nie ma opcji poprawiania jakiegoś znaku na «ù» tak jak w Wordzie czy nawet w Notatniku klikasz na Edycja->Zamień... I tylko o to mi przez cały czas chodziło :)
Nie wiem, być może nie wyrażam się dzisiaj zbyt jasno. Zmęczona jestem... może to przez to ;)
Co do francuskich literek:

Sporo piszę od jakiegoś czasu po francusku na komputerze (z polskim oprogramowaniem). Z francuskim znaczkami od dawna nie mam już problemu.

Można oczywiście ustawić sobie w Wordzie odpowiednie kombinacje ale działa to tylko w Wordzie. Jeśli chce się korzystać z innego komputera trzeba znowu spędzić trochę czasu na konfiguracji Worda (jeżeli oczywiście decydujemy się na mieszanie w czyimś komputerze.

Najlepszym sposobem według mnie jest jednak zmiana w ustawieniach klawiatury na Francuski (Kanada) - jak ktoś to już wcześniej napisał (a myślałem, że to tylko mój sposób :) . Można szybko przyzwyczaić się do tego sposobu pisania, no i działa to na wszystkich komputerach, na których miałem okazję pracować.

I co do mnie to można w ten sposób uzyskać WSZYSTKIE specyficzne francuskie znaki. Nawet "ù".

Oto jak się uzyskuje interesujące nas znaki po przestawianiu na Francuski (Kanada):

à - klawisz "\"
â - najpierw "[" potem "a"
ç - "]"
è - " ' "
é - "/"
ê - najpierw "[" potem "e"
ë - najpierw Shift + "[" potem "e"
î - najpierw "[" potem "i"
ï - najpierw Shift + "[" potem "i"
ô - najpierw "[" potem "o"
ù - najpierw prawy alt+ "[" potem "u"
û - najpierw "[" potem "u"
ü - najpierw Shift + "[" potem "u"

Powyższe znaczki uzyskałem właśnie tym sposobem (więc działa w przeglądarce Opera). Co do Outlocka to nie wiem, bo go nie mam zainstalowanego ale zdziwiłbym się gdyby to nie działało.
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 31
poprzednia |

« 

Pomoc językowa