Cóż... w takim razie spróbuj rozwiązania marrcina. Zainstalowanie nowego układu klawiatury wcale nie jest takie trudne, serio ;) Wszyscy się tego boją, zupełnie nie wiem dlaczego... Robisz po kolei tak:
Wersja dla Windows 98:
1) Wchodzisz do:
Menu Start/Ustawienia/Panel sterowania/Klawiatura/Język/Dodaj
2) Wybierasz język Francuski (Kanada) (nie wiem jak to dokładnie wygląda w Windows 98, ale powinnaś znaleźć...)
3) Zaznacz opcję: Przełącznik języków: Lewy Alt+Shift
4) Zaznacz opcję: Włączaj wskaźnik na pasku zadań
5) I teraz możesz już przełączać się pomiędzy językiem polskim i francuskim, za pomocą klawiszy: Lewy Alt+Shift, a skrót nazwy aktualnego języka powinien pojawić się na pasku zadań systemu (tam gdzie zegar) :)
Jeśli się przełączysz na klawiaturę kanadyjską (Lewy Alt+Shift), to:
1) literka «é» jest tam, gdzie normalnie jest «/»;
2) literka «è» jest tam, gdzie normalnie jest «'»;
3) literka «ç» jest tam, gdzie normalnie jest «]»;
4) literka «à» jest tam, gdzie normalnie jest «\»;
5) reszta jest tak, jak to pisał wyżej marrcin.
Można się przyzwyczaić, a na pewno jest to o wiele wygodniejsze niż przeklejanie z Worda ;)
Co do literek «ŕ» i «ę» zamiast «à» i «ê», to wygląda mi to na ustawienie kodowania, zamiast na "Kodowanie zachodnioeuropejskie (ISO-8859-1)" bądź na "Unicode (UTF-8)", na "Kodowanie środkowoeuropejskie (ISO-8859-2)"... Ale dziwne to jest... raczej nie powinno coś takiego wyskakiwać, bo Word chyba domyślnie jest ustawiony na kodowanie w Unicodzie, a ta strona jest dość profesjonalnie napisana...